Pentru ca traducerea ta să plece de la noi „bună de tipar”.
DE CE PRELUCRARE GRAFICĂ?
Pentru că traducem o multitudine de materiale (broșuri, cataloage, prezentări, manuale) care necesită tipărire și ne dorim să optimizăm timpul și costurile clienților nostri.
Integrarea grafică a unor texte și a unor imagini prin intermediul programelor de software reprezintă ultima etapă din procesul de traducere. Echipa noastră internă de graficieni vă va pregăti documentul în formatul cerut de dumneavoastră.